Shõ Ishida „Kirjutan
teile kassi välja“
Jaapani keelest
tõlkis Margit Juurikas
Kirjastus:
Tänapäev, 2025
256 lk
Vahva, tähelepanu
äratava pealkirjaga raamat kutsub lugema – tahaks ju teada, mis värk nende väljakirjutatud kassidega on. Raamatu
peategelased on inimesed, kellel elus on midagi halvasti, on need siis katkised
suhted, luhtaläinud unistused või lihtsalt identiteedi kriis, ja need inimesed
otsivad abi. Juba esimeses loos, kus Shüta läheb psühhiaatri juurde ja talle
kirjutatakse ravimina kass välja, on selge, et need raamatus olevad viis lugu
on toredasti üle võlli, kuid samas siiski tundeid puudutavad. Kassid ju otseselt
probleemidele vastuseid ei paku, kuid aitavad oma kohaloluga end inimesel taas
leida. Lemmikloomadel on oma mõju inimhingedele, kuid kassidelgi on iseloom
ning oluline on õige kass õige inimesega kokku viia. See kumab läbi ka neist
viiest loost. Kui ikka üks kass ei sobi, kirjutame teise välja 😀 Kusjuures
igal kassil oli alati kaasas ka kasutusjuhend. Kohati kaldus mõni lugu „nähes
silmale nähtamatut“ laadi, aga mina kui reaalsuse armastaja, sellest häiritud
ei saanud 😀
Nii et väga
sobilikud lood mulle. Need olid empaatilised mitte ainult inimese suunal, vaid
ka kasside suunal. Olen ka loomateraapia
usku, sest viimati kirjutasin endale kassi välja 3,5 aastat tagasi ning armas
nurrumootor poeb, kui talle sobib, ikka külje alla. 😀
Tema harjumustel on samuti üsna lai mõjuväli, nii
et ta võib teatavaid muutusi esile kutsuda ka inimestes, kellega koos elatakse,
aga teie puhul siis vist mitte. Proovime esmalt kümme päeva. Kirjutan teile
retsepti – palun näidake seda välja minnes vastuvõtus. Kohtumiseni kümne päeva
pärast.lk 235

No comments:
Post a Comment