Sunday, November 10, 2024

Borgo Sud: õdede lugu

 


Donatella Di Pietrantonio „Borgo sud“

Itaalia keelest tõlkis Kaidi Saavan

Päikese Kirjastus, 2024

219 lk

Raamatu minajutustaja naaseb kodulinna, Borgo Sudi. Teekonnal saadavad teda mälukillud olnust: abielust, õest, lapsepõlvekodust, kaotustest ja leidmistest ning ka võimalustest. Õde on talle olnud lähedane, kuid elud on neid lahku viinud. Õel on laps, temal näivalt õnnelik abielu ajani, mil selgub, et Piero ei saa lõpuni selles suhtes õnnelik olla ning see elu on ehitatud valedele. Kui Adriana laps süles, oma õe ellu naaseb, selgub, et temagi elus ei ole kõik läinud voolavalt.

Borgo Sud ongi mõtterännak olnust. Mälukatked jõuavad minajutustajani, s.t Arminutani vahelduvalt, nii kuidas mälu neid ette söödab. See tähendab, et see lugu ei edene sirges joones ja ajalises kronoloogias. Tegemist on hästi naistekeskse looga: õdedest, emadusest, abielust, andestamisest, lapsepõlvetaagast.

Üldiselt mulle meeldis, sest ka kõige väiksemad hetked olid hästi elavad ja see fragmentaarsus pigem oli boonus. Sisu ise oli veidi etteaimatav, vähemalt selles osas, mis puudutas Arminuta abielu. Raamatu esimest osa “Arminuta”, ma ei ole lugenud. Kaldun arvama, et seda lugu võib täiesti vabalt ilma eelnevat teadmata lugeda.

No comments:

Post a Comment