Heinrich Böll „Iiri
päevik“
Saksa keelest
tõlkis: Mati Sirkel
Kirjastus:
Varrak, 2025
144 lk
Saksa kirjanik
Heinrich Böll reisis koos perega möödunud sajandi keskpaigas Iirimal ning oma
tähelepanekud on ta sellesse raamatusse kirja pannud. Ta paneb tähele hetki,
mida tavainimene isegi kui näeb, ei oska seda väljendada. Böll aga oskab näha
samblatutte, kuivanud lillelehti ja iirlasi üldiselt, püüdes neid iseloomustada
omal moel. Ta tajub aja voolu, selle teisenemist, maakohtadest ja isegi riigist
elu väljavoolamise paratamatust. Iirlasi peab ta visaks ja huumorit armastavaks
rahvaks. Siiski ei ole see raamat traditsiooniline reisikiri, pigem ta annab
vihjamisi teada oma tundeid ja märkamisi, mida kirjeldab ladusa jutustamislaadiga.
Natuke mõtisklev, kuid ilus lugemine oli.
Aga kõigepealt tuli teed juua, palju teed, ja
palju rääkida ning külalised pidid maksma uudistetribuudi; sest hoolimata
raadiost ja ajalehest on uudisel selle suust, kellel sa oled kätt surunud,
kellega sa oled teed joonud, sellel uudisel on tegelikult kaalu lk 110
No comments:
Post a Comment