Etaf Rum „Naine
pole mees“
Inglise keelest
tõlkis Marge Paal
Kirjastus: Rahva
Raamat, 2023
366 lk
90ndate
Palestiinas ei ole elamisväärne elu, toidupuudus, põgenikelaagrid, lisaks
aastasadu juurdunud traditsioonid, mis on orienteeritud meeste õigustele. Kuid
ka meestel on mõte suunduda tõotatud maale, Ameerikasse, kus elu peaks olema
nende vastu lahkem. Nii võtab Isra pere vastu kosilase ja naiivne tüdruk, kes
armastas lugeda raamatuid, on ühtäkki Brooklynis, abielus võõral maal, võõra pere keskel,
sünnitab tütreid poegade asemel ja teenib perekonda. Paraku islamiusuliste
juurdunud traditsioonid ja uskumused ei jää maha ka Ameerikas. Ka seal naitakse
tüdrukud vastu nende eneste tahtmist. Naine on koduhoidja, mehe alam. Lugu
jutustatakse läbi Isra, tema ämma ja tütre silmade läbi.
Islamimaade
naiste õigustest ja õigusetusest olin lugenud varemgi, kuid see lugu tõi selle
teema päris mitu tahku esile. Nii et lisaks mehe-kesksele maailmale, kus mees
on leiva teenija ja naine kodu teenija, kahtlevad naised ka iseendis, teistes
naistes ja peavad vanade traditsioonide jätkamist isegi normiks vaatamata
sellele, et nad on ise seda kõike tunda saanud.
Ladusalt ja
huvitavalt jutustatud raamat, kus raamatu pealkiri viitab otseselt reeglile,
mida tüdrukutele maast madalast õpetatakse. Meestel on vabadus, õigused ja
hääl, naiste ülesanne on kuuletuda, kannatada ja vaikida. Kõige olulisem on
pääseda häbist kogukonna ees. Lugu on osaliselt autobiograafiline – Etaf on Palestiina
immigrantide tütar.
Nii et raamat
naiste raskest elust, aga mulle meeldis, et loo helgem pool olid raamatud: nii
Isra kui ka tema tütar armastasid lugeda, see oli nagu tee teise maailma,
põgenemine argipäevast. Samas jäi mõte „naise elus ei ole valikuvõimalust“
liiga kordavaks, seda serveeritakse väga erinevas kastmes ja mõjub natuke
propagandana. Samamoodi ka mõte, et islamimaades ongi naised ainult orjad ja
teisejärgulised. Vahest on islaminaiste elus mingigi helgem moment ka olemas.
Aga ikka soovitan!
Revolutsioonid ei sünni rahulolust. Kui üldse,
siis peituvad kõige kauni juured kurbuses või vähemalt rahulolematuses. Lk 204

No comments:
Post a Comment