Christine Kabus
„Kaskede aegu“
Saksa keelest
tõlkis Õie Ristioja
Kirjastus:
Tänapäev, 2024
509 lk
Kaks ajajärku,
kaks riiki ja põimuvad elud. On 1938. aasta. Baltisaksa perekonna peretütar
saadetakse Hiiumaale sugulaste juurde koduabiliseks. Noor naine armub
tavalisse eestlasesse, mis perekonnale on täiesti vastuvõetamatu. Sõda viib
perekonna Saksamaale ning selle põlvkonna Eesti eluperiood on otsa saanud igaveseks.
1977. aasta
Schelswig-Holsteinis. Gesine armastab üle kõige hobuseid - tema vanemad omavad
hobusekasvandust. Tüdruku isa palkab ratsastajana tööle noore venelase Grigori,
kellesse tüdruk peagi armub. Tunded on vastastikused, kuid ühel päeval on mees
kadunud. Jäävad vaid perekonna varjatud saladused, millesse tüdruk püüab
selgust luua.
„Kaskede aegu“ on
suur ja kaunis lugu, mis hõlmab üsna
ulatuslikult Baltisaksa aadlike ja ka Eesti ajalugu aastatel 1938 kuni 1941.
See ajaloo osa on natuke nagu õpikust, sest faktid tunduvad õiged -teadaolevalt
ajalooliste sündmuste kulg raamatus kirjeldatutele vastab. Teine elu kulgeb Saksamaal
ning kogu aeg on aimata, et need kahe ajastu lood põimuvad.
Raamatu parim osa ongi vast ajalooline taust, lugu ise on natuke mesimagus, täis suur tundeid ja lõputuid igatsusi. Aga ajaviite romaanina toimib ta hästi :)
No comments:
Post a Comment