Anni Blomqvist
„Maia“
Rootsi keelest
tõlkis Ene Mäe
Kirjastus: Eesti
Raamat, 2026
186 lk
Ongi käes
Tormisaare Maia lugude kolmanda raamatu kord. Pärast sõjapaos oldud kuid kolib
pere tagasi oma Tormisaarele. Seda argist kodust elu on juba igatsema hakatud,
sest külas on hea, aga kodus kõige parem. Maia toimetab argitoimetusi, sünnitab
lapsi, Janne hoolitseb kõige selle eest, mis meeste pärusmaa. Õnn aga tuleb ja
läheb ning elu saadab teele hetki ja sündmusi, kus pisarad on vaid kurbuse
väljenduseks. Südi pere ei kaota lootust isegi siis, kui selle raamatu viimased
jõulud peab veetma laudas.
Jätkuvalt paneb
imestama Janne ja Maia ühtehoidmine ja koos toimimine. Mees on perepea, pere
tugi ja tarkus, naine alalhoidlik pere kooshoidja, kes on üsna allaheitlik ja
enesekriitiline. Samas oli see vist ka ajastule kohane. Tarka meest eraklikul
saarel on väga vaja, merel ei saa toimetada uisapäisa, tuult ja hoovusi peab
oskama lugeda, muidu ei ole saarel võimalik ellu jääda. Mingis mõttes isegi
imetlen toonase elu lihtsust.
Raamatus on suur
tekst ja lugemine lausa lendas käes. Ühe õhtu raamat.
Oli lahe
lugemine! Jätkuvalt!
Ootan neljandat
lugu!

No comments:
Post a Comment