Kurva poeedi naine
Seekord tallasin juba tuttaval
raamaturajal: olen lugenud ka Lone Theilsi „Saatuslikku merereisi“. „Kurva
poeedi naine“ on iseseisev järg eelnimetatule. Ühine on vaid uurija ja muidugi
kirjaniku käekiri.
Nora Sand on taas detektiivi
rollis. Uuriva ajakirjanikuna tuleb tal lahti harutada Iraani põgeniku kadumise
lugu. Iraanist on Taani põgenenud kuulus luuletaja Manash, kes teel olles
kaotas ühenduse oma naisega. Kõik allikad viitavad sellele, et naisega võib
olla midagi halba juhtunud. Nora asub asja uurima, sest ta haistab lugu ja
loomupärane õiglusetunne on tugev tegutsemise motivaator. Kui pealtnäha keegi
Aminast midagi kuulnud ei olegi, siis ometigi on keegi kuulnud. Jäljed viivad
pagulaskeskusesse, kus illegaalsed põgenikud on uue maa meelevallas. Ka kuritegeliku
maailma meelevallas. Illegaalne – see tähendab teadmata kadunud ja nende
teadmata kadunutega saab arendada teadust, terveid tööstusi. Illegaalid on hea
materjal proovimiseks, katsetamiseks. Nüüd on juba palju ette ära öeldud😉
Krimile omaselt on lugu põnev ja
järk-järgult avanev, kuid mitte hulluksajavalt närvesööv. Pigem ikka kaldub
sinna rahulikumate krimkade poole. Umbes raamatu poole peal on juba kergelt
aimata, millega võib otseselt tegu olla, kuid lõpplahendus pakub pinget
sellegipoolest. Keeruliseks teeb lugemise rohkete ametkondade külastamine,
palju sõitmisi, erinevate kohtade mainimine - seega on loos palju nimesid,
kellest paljud jäävad lõpplahenduse tarvis siiski kõrvalisteks. Suhtelugu on
ka, aga seekord seguneb see ametialase eluga ja on pigem selline uimane. Tundub,
et Nora ei tea ise ka täpselt, mida ta suhtelt ootab ning keda ta vajab.
Nagu ka eelmise loo puhul, olen
ka seekord mõne koha suhtes kergelt skeptiline. Silma jäid telefonikõned, kus
tehti järelepärimisi täiesti salajasele infole telefonitsi ja see vajaminev
info ka saadi. Sellisel moel oleks iga
suvaline naine võinud väita, et ta on Nora Sand 😉
Aga muidu on teema väga
mõtlemapanev ja muidugi pagulaskriisi ajal ülimalt päevakohane: inimesed, kes
põgenevad vihma käest räästa alla.
Kirjastus: Varrak
327 lk
No comments:
Post a Comment