Johanna Venho „Sügisraamat“
Soome keelest tõlkinud Kai Aareleid
Kirjastus: Varrak, 2023
255 lk
Võib olla peaks kevadel lugema tärkamisest ja ärkamisest, aga minu lugemislauale sattus hoopis vastupidise temaatika ja tunnetusega raamat.
Tove on koos elukaaslase Tootiga viimast suve oma
suvesaarel, Klovharul. Vanus on sealmaal, mis on toonud otsuse enam mitte
naasta. Nii et sel suvel pakitakse asju jäädavalt. Mälestustes naaseb aga Tove
olnusse ja selles olnus on palju erinevaid tundmusi ning loomulikult loomingut.
Sellel Tove viimasel suvel on saarel ka Maria, kes loodab kohtuda oma kirjanikust iidoliga.
Noorel naisel on elu ees, aga elukogemust üsna palju ema haiguse ja äärmustesse
kalduva suhte näol. Siiski jääb see Maria liin kõrvaliseks, see on Tove raamat.
Hästi rahulikult kulgev lugemine, mis on
risti-rästi läbi põimitud Tove lugude loomisega. Samas on see lihtsalt ka üks
kulgemise lugu, tagasivaade elule, mis
on mõeldav iga elava puhul. Selles raamatus ei ole midagi, mis paneb küüsi
närima, südant pekslema, kuid ometi on omamoodi ootus üleval. Siiski oli raamatu
toon minu jaoks pigem nukravõitu, on ju tehtud otsus, mis näib lõplik ja need
lõplikud otsused teevad alati pisut kurvaks. Kuid tekst on hästi kõnekas –
raamatus on nii palju toredaid mõtteid, et neid kõiki välja kirjutada lihtsalt
ei jõudnud.
Vahel
oleks kõige parem otsustada, et kunst ise on piisav vastus. Kunstiteos on
sõnum. Lk 33
Igasugune
kunsti tegemine põhineb tahtmisel, ilma selleta on tulemus poolsurnud ja
punnitatud, sellepärast algabki kunst tahte otsimisest lk 37
Kui aju
tööga ära väsitasid ja tumeduse meeltest paberile valasid ja selle ümber midagi
sarkastilist või lõbusat kirjutasid, püsis raskemeelsus eemal lk 59
…ebakindlus
oma valikus hajub, kui hakata selle suurepärasust teistele taevani kiitma lk
140
Parimad
lood on need, mis jutustavad ennast ise, sedamööda kui sünnivad lk 203
Raamatud
sunnivad lehekülge keerama, aga lugejal tuleb hoogu maha võtta ja mõelda lk 245
No comments:
Post a Comment