Guzel Jahhina „Eisen“
Vene keelest
tõlkis Erle Nõmm
Kirjastus:
Tänapäev, 2025
562 lk
Praegu ilmub üsna
palju raamatuid päris inimestest ilukirjanduslikus võtmes. “Eisen” on üks
nendest. Sergei Eisestein oli Nõukogude filmilavastaja, stsenarist ja ka
teoreetik, kelle tegutsemisaastad jäid Nõukogude Liidu sündimise, kasvamise ja
sõja aega. Keerulise natuuriga mees
tekitab küsimusi, et kes ta siis õigupoolest oli? Ellu jääda ja luua võimule
sobivaid filme oli tol ajal üpris keeruline. Eisen aga jäi, kõige kiuste. See
raamat räägibki mehe kujunemisest, s.h lapsepõlvest ning elust filmirežissöörina,
mis on ohtralt kokku seotud ajaloolise õõvaga (näit. ohvrit peksti nii kaua,
kui ta oli nõus allakirjutama oma süüle, jne). Kunst k.a filmikunst oli
poliitilisele propagandale tugev relv ja ilmselgelt said sellel alal karjääri
teha vaid need, kes survele allusid. Kas nad ka südamest nii tundsid, on teine
teema. Mulle tundus, et Eisenile oli oluline luua ja läbilüüa, kuid mingi
sisemine konflikt ideede ja loodu vahel temas oli. Igatahes oli tegemist tõesti
väga huvitava persooniga, kes oskas kuidagi eriliselt hästi ujuda antud tingimustes.
Olen varasemalt
lugenud ka Jahhina „Zuleihha avab silmad“, mis loo mõttes meeldis rohkem. „Eisen“
jääb üsna palju tema loomingusse kinni, mis nii eriliselt huvi ei pakkunud. Samas hr
Eisen ise ja tema saatus oli põnev vägagi. Mixides kokku päris ja väljamõeldise,
annab lugu edasist mõtteainet vast rohkem, kui oleks lugenud ainult kuiva
elulugu. Nii et otseselt vaimustuses ei ole, aga mulle ikkagi pigem meeldis,
sest jutustatud on hästi ning ka teisi tuttavaid nimesid Nõukogude filmist ja
üldse ajaloost, kohtab raamatus mitmeid.
No comments:
Post a Comment