Ismail Kadare „Murtud aprill“
Tõlkinud: Pille Kruus
Sari: 20 sajandi klassika
Kirjastus: Varrak, 2007
149 lk
Minu jaoks võrdub reisimine ka huviga käidud
maa kirjanduse vastu. Selle kevade rännukihk viis Albaaniasse, ja kui hakkasin
uurima selle maa kirjanduse kohta, selgus, et Albaania kirjandust on eesti
keelde tõlgitud väga vähe. Siiski on üks kirjanik, kellelt on tõlgitud lausa
kolm teost. See kirjanik on Ismail
Kadare.
Albaania külades toimivad teistsugused
seadused, nimelt on kõrgem võim juba sajandeid vastuvõetud seadusel - Kanunil, - mis põhineb veritasul, s.t
surmaseadused valitsevad eluseaduste üle. Mägikülade albaanlased on uhked oma
veritasu üle, see on nagu surmakonstitutsioon, mida tuleb auga täita. Terved
suguvõsad nõustusid kannatama isegi nälga selle nimel, et vere eest kätte
makstaks. Õilis oli surra tapja käe läbi. Ühel päeval saabus mägiteedele uhke
sametsalongiga kaless, mis sõidutas kirjanikuhärrat ja tema imekaunist pruuti
pulmareisil. Sellel reisil loodab mees naise südant soojendada ja tema
armastust äratada. Armastus ärkabki, aga vaid viivuks, kui kohtuvad surmaga
märgistatud noore mägilase Gjorgi ja pruudi pilgud. Teel kohtavad nad ka
vereinterdent Mark Ukacierret (amet, mis jälgib seaduse täitmist). Kõik nimetatud
saavad puudutatud omal moel sellest seadusest.
Väga traagiline ja meie jaoks mõistetamatu
lugu. Kas ja kes saakski mõista tapmist!? Aga samas võttis raamat mind endaga kaasa
nendele mägiteedele ning see kõik oli huvitav vaatamata tõsiasjale, et lugu keerles
vaid surma ja kättemaksu ning sellega seonduvate seaduste ümber. See oli
lihtsalt kõik nii teistsugune, omamoodi poeetilinegi ja pani mõtlema seadustele
laiemalt.
Reisil kogetu põhjal võin väita, et albaanlased
olid väga külalislahked ja raamatust loetud mägilasseaduste põhjal võiks väita,
et isegi see külalislahkus on pärit Kanunist – oma külalist kostitati ja kaitsti nagu jumalat. …külalise reetmine on kõige alatum tegu. Isa ja
venna vere võib andestada, kuid külalise oma mitte. Sama ütleb ka kuulus
ettekirjutus, mille järgi albaanlase kodu on jumala ja külalise kodu lk 56
Külalise vere eest tuli ilmtingimata kätte maksta. Võib olla on vereseaduste
järjepidevus pikem kui elu!?
Nii et selline verine raamat, aga minu kindel
soovitus.
Igaühel
on võimalus valida maisi ja kättemaksu vahel lk 103
No comments:
Post a Comment