Nino Haratischwili
„Kaheksas elu (Brilkale)“ II osa
Tõlkis Elina Adamson
Kirjastus Rahva
Raamat, 2024
727 lk
Raamatu esimeses osas
tuttavaks saanud Stasia, Katherine, Kostja jt elavad endiselt Gruusias. Sõda on
lõppenud ja elu on mingis mõttes stabiliseerunud, kuid seda rahu on järeltulevatel põlvedel
keeruline endas leida. Sündmused algavad Hruštšovi aegse sulaga ja jõuavad välja
tänapäeva, mil raudne eesriie on langenud, piirid ja võimalused avanenud, samas
Gruusias tõstavad pead taas rahutused. Igas peatükis, nagu ka raamatu esimeses
osas, keskendututakse erinevatele tegelastele. Ning muidugi on alles vaarisa
šokolaadi retsept, ka see imbub vaikselt loosse nagu mõrumagus suguvõsa legend.
Mõtlen siin, et
ameerika kirjanduse puhul mul enamasti ei teki mingeid seoseid selle maaga,
sama ka inglise, saksa vm Euroopa riigi kirjanduse suhtes. Kuid Gruusia tuleb
selles raamatus nii ehedalt esile – kõik see kultuur, inimesed, temperament,
lood ja laulud. Jah, ajaloolist tausta on siin jagatud ohtralt, aga miski muu
seletamatu toonitab seda veel. Kas see tuleneb sellest, et Nino on emigreerunud
grusiinlane ja igatsuse kaudu oma kodumaa vastu sünnib emotsioon tugevam, ma ei
ta, aga seegi lugu kõlab nagu ood Gruusiale.
See oli tõeline
lugemise lummus – raamat haaras endasse ning konkurentsi ei pakkunud talle üksi
muu ahvatlus. Kuidagi nii hästi tasakaalus on siin ajalooline taust, tegelaste
storyd ja mingi magusvalus igatsus ka.
Tõel on lugematu hulk versioone ja need kaotasid kõik oma
kuju, niipea kui need suhu võtta, pudenesid nagu vana leib ja jätsid keelele
õrna järelmaigu lk 252
Ma olin tahtnud elada üht elu. Oma elu. Olin tahtnud
minevikku, mis oleks kuidagi kasutatav, mida saaks õhtuti näiteks mu Berliini
sõpradele natuke sentimentaalsemateks puhutud anekdootideks muuta, või vähemalt
mõnel lahendusele orienteeritud teraapiaseansil rakendada. Jah, sellist elu
oleksin pidanud elama. Lk 652
No comments:
Post a Comment