Viola Ardone
„Rongilapsed“
Itaalia keelest
tõlkis Kaidi Saavan
Kirjastus: Päikese
Kirjastus, 2025
287 lk
Kommunistliku partei
idee on viia Napoli vaeseid lapsi rongiga põhjapoole talvituma, n.ö söömile,
kostile, et nad siis kosununa pere rüppe naasta saaksid. Sama tee ootas ka
seitsme aastast Amerigot. Kaose keskel kasvanud poiss on nutikas, kuid
kodupaika jäänud emale oli laps pealtnäha nagu umbrohi, nagu karistus.
Uus perekond märkab poisi andeid ja kingib talle uue elu. Kuid ka see uus elu
ei vabasta minevikust, mis täiskasvanuna võib tuua uue nägemuse.
Lihtne, dramaatiline
ja haarav on see lugu. Lugu truudusest, lõhestatusest oma päritolu ja
tegelikkuse vahel, mida ühtepidi ei mõista ja teisalt tuleb ka see mõistmise
pool sisse. Oluline roll on siin kingadel, mis on kui staatuse sümbol,
Napoli laste kingad on määrdunud ja pigistavad. Põhja pool on võimalus uutele
mugavatele kingadele. See lugu kisub kaheks, ühtepidi on hea meel Amerigo üle,
teisalt on emast kahju, kahju tema valikute pärast, kahju Amerigo hingelise
segaduse pärast. Aga lõpp oli pigem helge. Ja helgust lisab lapse nägemuses
jutustus.
Nii et – soovitus!
Mu käsi andis
lubaduse ja hakkas tulevikuplaane tegema. Nagu juhtub siis, kui sa armud lk 271

No comments:
Post a Comment